ブロンド美女

英語のポッドキャスティングを聴いていたら、気になる単語。
ブロンド=金髪には、「blond」男女に使う形容詞と、「blonde」女性に使う形容詞(やや古い)があるらしい。
最後のeだけの違いだけど、ややこしいよね。
ちなみに、発音はどちらも同じです。

get off your soapboxというのもあった。
意味は「演説をやめろ」

アメリカでは非公式な演説をするときsoapboxに立つと言うらしいです。

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: ブロンド美女

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://eighteentillidie.com/apps/mt/mt-tb.cgi/352

コメントする

アーカイブ